url paramt in this

Romantic Mandopop (Lyrics Included) and TV Series- “No Ifs” and “My Queen”

learn chinese w/ Mandopop

Taiwanese popular romcom “My Queen.” Drama Slogan: “Who says being single is a failure? In my heart, You are the queen.”

Malaysian Mandopop Singer Fish Leong & “No Ifs”– To Whom Being Confused in Relationships

Here come the Mandarin drama and romantic song recommendation! “No Ifs” (没有如果, méiyǒu rúguǒ) is a theme song and opening credit to the Taiwanese TV series “My Queen” (败犬女王, Bài quǎn nǚwáng), or “Queen of No Marriage”. The song is sung by Malaysian Mandopop singer Fish Leong (梁静茹, Liang Jing Ru) and composed by Taiwanese singer, composer, and music producer Yen-j (严爵, Yán jué).

malaysian mandopop singers

Fish Leong, or Jasmine Leong, the Queen of Mandarin love songs.

Fish Leong is considered one of the most iconic Mandarin female singers and also the first Malaysian Chinese singer who performed at Lincoln Center, New York, in 2016. Popular in China, Hong Kong, Taiwan, Singapore, and Malaysia, Fish Leong is well-known as “Queen of Love Songs.” Her classic and famous songs include “Courage“, the song makes her popular, and “Kissing the Future of Love”, “Unfortunately Not You” and “Break Up Happily”, just to name a few.

malaysian mandopop singers

Fish Leong’s album “Fall in Love & Songs.”

In the drama “My Queen”, Fish Leong has performed not just this delightful love song but also many other theme songs such as “Don’t Shed Any More Tears for Him“, “The Reason For The Love Of Love“, and “Love Song.” All of them are recorded in her 2009 album “Fall in Love & Songs”, which is the fifth best selling album in Taiwan.

Taiwanese Drama “My Queen” (败犬女王, Bài quǎn nǚwáng) – Opening Credit

“No Ifs” is a cheerful and romantic song matched with the main plot in “My Queen.” The Chinese “败犬” literally means “failed dog”, is another name for Chinese “leftover woman” (剩女, Shèngnǚ). “My Queen” is a Taiwanese romantic comedy TV series first premiered in 2009. The drama centers the May-December romance with an eight-year gap.

The main female character, Shan Wu-Shuang (单无双), is a 33-year-old single woman who’s successful in her job as a magazine editor. Wu-Shuang is smart, savvy, and always shows her confidence even towards the fact that she’s still single. However, she felt upset in private when she heard the gossips and sarcasm from her co-workers about her being too shrewd to have a boyfriend.

learn chinese Mandopop

Shen Wu-Shuang, 33, independent, smart at work, but single. Actress: Cheryl Yang 杨谨华 (Yángjǐnhuá).

The main male character Lucas (卢卡斯, Lú kǎ sī) is a 25-year-old worker man who does various kinds of part-time jobs. Lucas is handsome, hard-working and romantic young man who was originally a medical student. However, after his ex-girlfriend’s death, he’s so depressed that he dropped out of medical school. Lucas meets Wu-Shuang when he’s hired to be her assistant.

learn chinese w/ Mandopop

Lucas, 25, romantic, responsible, and often called “the strawberry generation” by Wu-Shuang. Actor: Ethan Ruan 阮经天 (Ruǎnjīngtiān).

Lucas and Wu-Shuang gradually fall in love with each other but their eight-year age difference becomes the biggest obstacle for Wu-Shuang to admit her real affection to Lucas. In addition, Wu-Shuang’s ex-boyfriend (and also fiance) coming back after he didn’t show up in their wedding without any contact and reason six years ago, and other people’s interventions, making Wu-Shuang and Lucas’ relationship more challenging.

“No Ifs” is an encouraging love song with delightful melody and rap. Because of the ups and downs in Wu-Shuang and Lucas relationships and all the difficulties, “No Ifs” best serves as the drama’s opening credit song.

Let’s listen to the delightful song sung by Queen of Mandarin love songs and learn Chinese from it!

Mandarin Song “No Ifs” (没有如果, Méiyǒu rúguǒ) Lyrics & Pinyin

[Chorus]

如果我说 爱我没有如果

Rúguǒ wǒ shuō ài wǒ méiyǒu rúguǒ

If I said, No ‘Ifs’ to love me

错过就过 你是不是会难过

Cuòguò jiùguò nǐ shì bùshì huì nánguò

You missed a chance, don’t you feel sad

若如果拿来当借口

Ruò rúguǒ ná lái dāng jièkǒu

If you take ‘Ifs’ as excuses

那是不是有一点弱

Nà shì bùshì yǒu yīdiǎn ruò

Then you are being coward, aren’t you

如果我说 爱我没有如果

Rúguǒ wǒ shuō ài wǒ méiyǒu rúguǒ

If I said, No ‘Ifs’ to love me

真的爱我就放手一搏

Zhēn de ài wǒ jiù fàngshǒu yī bó

Give it a fight if you really love me

还想什么还 怕什么

Hái xiǎng shénme hái pà shénme

Why are you hesitating, what are you afraid of

快牵起我的手

Kuài qiān qǐ wǒ de shǒu

Just hold my hands

——

有人说

Yǒurén shuō

Some said,

世界上最遥远的距离不是 生与死

Shìjiè shàng zuì yáoyuǎn de jù lì bùshì shēng yǔ sǐ

The furthest distance in the world isn’t between life and death

而是 我就站在你面前 你却不知道我 爱你

Ér shì wǒ jiù zhàn zài nǐ miànqián nǐ què bù zhīdào wǒ ài nǐ

Instead, is that I’m standing in front of you, but you have no idea I love you

我常说

Wǒ cháng shuō

I often say,

如果人类连爱一个人都被自己绑住

Rúguǒ rénlèi lián ài yīgè rén dōu bèi zìjǐ bǎng zhù

If human beings are trapped by themselves when loving someone

那世界末日已来到

Nà shìjiè mòrì yǐ lái dào

Then it’s the end of the world

不需要等到地球毁灭掉 的那天

Bù xūyào děngdào dìqiú huǐmiè diào dì nèitiān

No need to wait for the day of world destruction

Repeat [Chorus]

[Rap] 如果 如果 没有如果 如果 如果

Rúguǒ rúguǒ méiyǒu rúguǒ rúguǒ rúguǒ

If, if, no ifs, if, if

最后变成路过 我也不能接受

Zuìhòu biàn chéng lùguò wǒ yě bùnéng jiēshòu

If I finally missed the chance, I can’t accept it

错过 错过 不想错过 错过 错过

Cuòguò cuòguò Bùxiǎng cuòguò cuòguò cuòguò

Miss it, miss it, don’t want to miss it, miss it, miss it

我比你更难过 我不会一错再错

Wǒ bǐ nǐ gèng nánguò wǒ bù huì yī cuò zài cuò

I feel sadder than you, I won’t miss it again

(嗯 这次不要再随便错过)

Ń zhè cì bùyào zài suíbiàn cuòguò

Right, don’t miss this time

 

我常说

Wǒ cháng shuō

I often say,

如果人类连爱一个人都被自己绑住

Rúguǒ rénlèi lián ài yīgè rén dōu bèi zìjǐ bǎng zhù

If human beings are trapped by themselves when loving someone

那世界末日已来到

Nà shìjiè mòrì yǐ lái dào

Then it’s the end of the world

不需要等到地球毁灭掉 的那天

Bù xūyào děngdào dìqiú huǐmiè diào dì nèitiān

No need to wait for the day of world destruction

别怕太快乐

Bié pà tài kuàilè

Don’t be afraid to be too happy

别怕失去我

Bié pà shīqù wǒ

Don’t be afraid to lose me

Repeat [Chorus]

快牵起我的手 Kuài qiān qǐ wǒ de shǒu

Just hold my hands

Repeat [Chorus]*2

没有如果

Méiyǒu rúguǒ

There are no ‘ifs’

Repeat [Chorus]

如果我说 爱我没有如果

Rúguǒ wǒ shuō ài wǒ méiyǒu rúguǒ

If I said, no ‘ifs’ to love me

The other rather slow-rhythm theme songs in “My Queen” mentioned above are mostly sung by Fish Leong and are all very touching and catchy to the audience.  Also, “My Queen” is a very impressive and exciting romcom that definitely worth your watching! If you want to know about the term “Leftover woman”, which is the main theme in this drama, please read TutorMandarin’s another article “Chinese Leftover Woman.” For more Mandopop lyrics and Chinese dramas recommendations, stay tuned with TutorMandarin blog articles updates here

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *