Olive Tree (橄榄树) by Qi Yu齐豫

Chyi Yu or Qi Yu (齐齊豫; born on October 17, 1957) is a Taiwanese singer best known for her 1979 hit, “The Olive Tree” (橄榄树). This is a well-known song among older generations but you would never get tired of listening to it. The song is about how one struggle in life in a foreigner place for their dreams (the olive tree). However, you can interpret it differently, as long as it touches you or makes sense to your own life stories or experiences.

Want to know more about Chinese language learning? Check here to try our Free trial to get to know more about Chinese language and culture.

 

bù yào wèn wǒ cóng nà li lái wǒ de gù xiāng zài yuǎn fāng
不要 问 我 从 那里 来 我 的 故乡 在 远方
Don’t ask me where I come from, my hometown is far far away

wèishénme liúlàng liúlàng yuǎnfāng liú làng
为什么 流浪 流浪 远方 流浪
Why wander away, wander so far

wèile tiānkōng fēixiáng de xiǎo niǎo
为了天空 飞翔 的 小鸟
For the little birds flying in the sky

wèile shānjiān qīng liú de xiǎoxī
为了 山 间 轻 流 的 小溪
For the little brook flowing through the mountains

wèi le kuān kuò de cǎo yuán
为了 宽阔 的 草原
For the vast grasslands

hái yǒu hái yǒu
还有还有
And also

wèi le wǒ mèng zhōng de gǎn lǎn shù
为了梦中的橄榄树 橄榄树
For the olive tree in my dreams, the olive tree

bù yào wèn wǒ cóng nà li lái wǒ de gù xiāng zài yuǎn fāng
不要 问 我 从 那里 来 我 的 故乡 在 远方
Don’t ask where I come from, my hometown is far far away

wèishénme liú làng wèishénme liú làng yuǎn fāng
为什么 流浪 为什么 流浪 远方
Why wander away, why wander so far?

 

 Sign up our free trial to learn Mandarin and download the Chinese App for more Chinese language materials and to learn Mandarin online.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *