Chinese Chengyu – 如虎添翼 – Like adding wings to a tiger

Like adding wings to a tiger ?

What is it? The chengyu 如虎添翼 (rú hǔ tiān yì) breaks down into the words: like (如Rú) tiger (虎hǔ) add (添tiān) wings (翼yì). This translates nicely to “like adding wings to a tiger” in English.

Now, what does it mean to add wings to a tiger? As you can tell from other chengyus, the tiger always refers to something great and powerful. Therefore, adding wings to a tiger, means taking something that was already powerful, like a tiger, and make it even more so. This can be applied as adding force to something or someone that is already very powerful.

In modern times, this could be used by a company, say a car company, that brings a new technological innovation to an already stellar car. In the car companies eyes, this is akin to adding wings to a Tiger.

For sports fans, this could be adding an all star level player to an already great team. E.g. when the Miami Heat not only had Dwayne Wade, but also got Lebron James, and Chris Bosh.

 

chengyu 如虎添翼 (rú hǔ tiān yì) Vocabulary

Chines Pinyin English
like
tiger
tiān To add
wings

 

Have you ever been in a situation with “like adding wings to a tiger” ? Why not share with our professional tutors!

Here are other Chinese Chengyu related to animals you might interested in: 狗急跳牆, 守株待兔, 狼多肉少.

Sign up our free trial and download the Chinese learning App today, have a nice Chinese conversation with our tutor! What are you waiting for?

Facebook Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.